T & CS GENERALE

1. Definizioni

1.1 In questo MSA:

“Servizi aggiuntivi” indica i servizi di cui al paragrafo 5 della SOW iniziale;

“Addebiti” indica gli addebiti per i Servizi, come stabilito in, o determinato in conformità con, un SOW;

“Data di inizio” ha il significato dato nel paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale;

Per “Informazioni riservate” si intendono tutte le informazioni contrassegnate come riservate o diversamente indicate come riservate, o informazioni che sarebbero considerate riservate da un uomo d’affari ragionevole e divulgate (sia per iscritto, oralmente o con qualsiasi altro mezzo) da una parte dell’altra parte, sia prima che dopo la data effettiva. Il Cliente riconosce che le Informazioni Riservate di Extech includono IPR di Extech;

“Controllo” indica l’acquisizione di (a) i diritti di voto relativi al 25% o più delle azioni con diritto di voto nel Cliente; o (b) il potere di dirigere o dirigere la direzione e la gestione delle politiche del Cliente in conformità con i desideri dell’acquirente, sia come risultato della proprietà delle azioni, sia del controllo del consiglio di amministrazione, del contratto o di eventuali poteri conferiti da lo statuto o altri documenti costitutivi del Cliente;

“Dati personali del cliente” indica qualsiasi dato personale compreso in informazioni fornite da o per conto del Cliente a Extech come parte dell’uso o della ricezione dei Servizi da parte del Cliente;

“Personale del Cliente” indica tutti i dipendenti, funzionari, agenti, consulenti e subappaltatori del Cliente e / o di eventuali subappaltatori del Cliente;

“Controllore dei dati” ha il significato dato a quel termine nelle leggi sulla protezione dei dati applicabili di volta in volta ;;

“Elaboratore di dati” ha il significato dato a quel termine nelle leggi sulla protezione dei dati applicabili di volta in volta;

“Leggi sulla protezione dei dati” indica come vincolanti per entrambe le parti oi servizi: (a) la Direttiva 95/46 / CE (Direttiva sulla protezione dei dati) e / o la Legge sulla protezione dei dati 2018 o il GDPR; (b) qualsiasi legge che attui tali leggi; e (c) eventuali leggi che sostituiscono, estendono, rimettono in vigore, consolidano o modificano quanto sopra;

“Oggetto dei dati” ha il significato attribuito a quello delle leggi applicabili in materia di protezione dei dati di volta in volta;

“Data Effettiva” indica la data in cui questo MSA è firmato da entrambe le parti (e, se firmato dalle parti in date diverse, la successiva di tali date);

“Apparecchiatura” o “Software” indica sia gli elementi dell’hardware del computer che, in alcune circostanze, il software fornito da Extech e installato sul sito del Cliente per assistere nella consegna del Servizio (se presente), nonché gli elementi di hardware del computer che monitor Extech. Qualsiasi hardware aggiuntivo o alternativo acquistato, affittato o altrimenti acquisito dal Cliente non farà parte delle Apparecchiature senza il previo consenso scritto di un Amministratore di Extech;

“Extech IPR” indica tutti i diritti di proprietà intellettuale creati, sviluppati e / o forniti da o per conto di Extech o del personale di Extech in connessione con i Servizi, comprese informazioni riservate, progetti, piani, software, materiali, documenti e informazioni;

“Personale Extech” indica tutti i dipendenti, funzionari, agenti, consulenti e subappaltatori di Extech e / o di eventuali subappaltatori di Extech;

“Evento di forza maggiore” indica un evento al di fuori del ragionevole controllo di Extech compresi scioperi, serrate o altre controversie industriali (che coinvolgano la forza lavoro di Extech o qualsiasi altra parte), fallimento di un servizio di utilità o rete di trasporto, atto di Dio, guerra, sommossa, confusione civile, danno malevolo, rispetto di qualsiasi legge o ordine governativo, regola, regolamento o direzione, incidente, guasto di impianti o macchinari, incendi, inondazioni, tempeste o inadempienze di fornitori o subappaltatori;

“GDPR” indica il Regolamento generale sulla protezione dei dati (UE) 2016/679;

“Durata iniziale” indica il periodo di cui al paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale;

“SOW iniziale” indica il documento esposto all’inizio dei presenti T & C generali e che specifica i Servizi da fornire a partire dalla Data effettiva;

“Evento di insolvenza” indica dove una persona cessa o minaccia di cessare di esercitare un’attività, non è in grado di pagare i propri debiti ai sensi della legge sull’insolvenza del 1986, sezione 123, ha un amministratore, un curatore, un curatore o un amministratore nominati sull’intero o qualsiasi parte del suo patrimonio, entra in qualsiasi composizione con creditori in generale, o ha un ordine fatto o una risoluzione approvata per essere liquidato (altrimenti che a sostegno di qualsiasi schema di amalgamazione solvibile o ricostruzione solvibile) o subisce alcun simile o equivalente processo in qualsiasi giurisdizione;

“Organizzazione internazionale” ha il significato indicato nel GDPR;

“DPI”: brevetti, marchi, loghi, nomi commerciali, diritti sui disegni, diritti d’autore (compresi i diritti sul software) e diritti morali, know-how, informazioni riservate (comprese le informazioni riservate) e altri diritti di proprietà intellettuale, in caso se registrati o non registrati e incluse le domande e il diritto di richiedere la registrazione di tali diritti;

“MSA” indica il presente contratto tra le parti che comprende questi T & C generali, l’SOW iniziale e tutti gli altri documenti che devono essere fatti parte del presente contratto in conformità con le Clausole 3.9 e 15.1 o sono incorporati nel presente contratto per espresso riferimento in questo contratto (tali documenti fanno parte di questo contratto nella misura in cui tale riferimento);

“Servizi gestiti” indica quei servizi gestiti che devono essere forniti al Cliente ai sensi del presente MSA, come ulteriormente indicato nel paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale;

“Dati personali” ha il significato dato a quel termine nelle leggi sulla protezione dei dati applicabili di volta in volta;

“Violazione dei dati personali” ha il significato indicato nel GDPR;

“Requisiti rilevanti” ha il significato attribuito nella Clausola 14.1.1;

“Termini rilevanti” ha il significato attribuitogli nella Clausola 14.2;

“Durata del rinnovo” indica il periodo indicato nel paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale;

“Servizi” indica i Servizi Gestiti e gli eventuali Servizi aggiuntivi;

“SLA” indica gli accordi sul livello di servizio stabiliti in uno SOW (se esistente);

“Dichiarazione di lavoro” o “SOW” significa, a seconda del caso, il SOW iniziale e / o qualsiasi altro documento concordato dalle parti in conformità con la clausola 3 che stabilisce i servizi aggiuntivi che saranno forniti da Extech (o le variazioni dei servizi esistenti forniti) . Eventuali ulteriori SOW concordati dalle parti dovranno seguire la struttura descritta nell’appendice 3 della SOW iniziale;

“Sub-Processore” indica qualsiasi agente, subappaltatore o altra terza parte (esclusi i suoi dipendenti) incaricata da Extech per svolgere attività di elaborazione per conto del Cliente in relazione ai Dati personali del Cliente; e “Termine” indica il periodo che inizia alla data indicata nel paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale e termina alla risoluzione (comunque in corso) o alla scadenza di questo MSA.

1.2 In questo MSA, a meno che il contesto non richieda diversamente:

1.2.1 riferimenti a:

(a) Le clausole sono riferimenti alle clausole dei presenti T & C generali;

(b) i paragrafi sono riferimenti a paragrafi in un SOW;

(c) qualsiasi genere include gli altri generi;

(d) un regolamento (che include qualsiasi legislazione comunitaria direttamente applicabile) include quell’enunciato come emendato, esteso, consolidato, rimesso in vigore o applicato da o sotto qualsiasi altro enactment prima o dopo la Data di Efficacia e qualsiasi legislazione subordinata fatta (prima o dopo la Data di efficacia) in base a quella o ad ogni altra disposizione applicabile;

1.2.2 il singolare include il plurale e viceversa;

1.2.3 una persona include qualsiasi individuo, azienda, azienda, società, governo, stato o agenzia di uno stato o associazione, trust, joint venture, consorzio o società di persone (con o senza personalità giuridica separata);

1.2.4 le parole “incluso” e “in particolare” e qualsiasi parola o espressione simili sono solo a titolo di illustrazione e di enfasi solo e non operano per limitare la generalità o l’estensione di qualsiasi altra parola o espressione; e

1.2.5 i titoli sono solo per comodità e non influenzano l’interpretazione di questo MSA.

1.3 In caso di conflitto e / o incoerenza tra un SOW e questi T & C generali, prevale il SOW ma solo nella misura in cui tale conflitto e / o incoerenza.

2. Durata

2.1 La presente MSA avrà inizio alla data indicata al paragrafo 2.1 (a) della SOW iniziale e, a meno che non venga risolta da una delle parti in conformità al presente MSA, continui a pieno vigore ed efficacia per il periodo oi periodi specificati nei paragrafi Errore ! Fonte di riferimento non trovata. ed errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale. Se una SOW ha una durata diversa dalla durata indicata nella SOW iniziale, tale SOW deve indicare chiaramente qual è la sua durata (ma tale termine non può essere più lungo della durata della SOW iniziale, a meno che la durata della SOW iniziale non sia è inoltre modificato di conseguenza).

2.2 Se non ci sono SOW non completati in quanto alla data di scadenza della notifica è notificata ai sensi della Clausola 2.1, tale notifica dovrà porre termine a questo MSA con effetto immediato. Se ci sono, allora si applicherà la clausola 12.4.1.

2.3 Le parti non possono entrare in ulteriori SOW dopo la data in cui la notifica di rescissione viene notificata ai sensi della clausola 2.1.

2.4 Il Cliente può procurarsi qualsiasi Servizio aggiuntivo concordando un SOW con Extech ai sensi della Clausola 3.

2.5 Extech fornirà i Servizi dalla data o dalle date specificate nel SOW.

3. Dichiarazioni di lavoro

3.1 Se una delle parti desidera modificare l’ambito dei Servizi Gestiti, deve fornire i dettagli della modifica richiesta all’altra per iscritto.

3.2 Se il cliente richiede servizi aggiuntivi, sarà richiesto un nuovo SOW.

3.3 Se una delle parti richiede una modifica all’ambito o all’esecuzione dei Servizi, entro un ragionevole lasso di tempo, Extech fornirà al Cliente una stima scritta di:

3.3.1 il probabile tempo necessario per attuare la modifica;

3.3.2 eventuali variazioni degli Oneri derivanti dal cambiamento;

3.3.3 il probabile effetto del cambiamento su qualsiasi piano di progetto; e

3.3.4 qualsiasi altro impatto del cambiamento sui termini di questo MSA, incluso un progetto di SOW.

3.4 Se Extech richiede una modifica all’ambito dei Servizi, il Cliente non potrà trattenere o ritardare irragionevolmente il consenso.

3.5 Se il cliente richiede servizi aggiuntivi in ​​conformità con la clausola 3.2, Extech deve appena possibile ragionevoli:

3.5.1 informare il Cliente che rifiuta di fornire i Servizi richiesti; o

3.5.2 fornire al Cliente un progetto di SOW.

3.6 Se Extech fornisce al Cliente una bozza di SOW ai sensi della Clausola 3.3.4 o 3.5.2, le parti discuteranno e concorderanno tale bozza di SOW, ed entrambe le parti firmeranno il progetto di SOW quando sarà concordato.

3.7 Se il Cliente desidera che Extech proceda alla modifica, Extech non ha alcun obbligo di farlo a meno che e fino a quando le parti non abbiano concordato e firmato un SOW.

3.8 Salvo patto contrario, i diritti dovuti in base a un SOW devono essere calcolati in conformità al paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale.

3.9 Ciascun SOW deve far parte del presente MSA e non deve costituire un contratto separato.

3.10 Una volta che un SOW è stato concordato e firmato in conformità con la clausola 3.6, non sarà apportato alcun emendamento ad esso se non in conformità con le clausole 3.1 e 15.1.

4. SERVIZIO DISPOSITIVO

4.1 In considerazione del pagamento dei Costi da parte del Cliente in conformità al presente MSA, Extech dovrà:

4.1.1 fornire i Servizi al Cliente e in conformità con i termini stabiliti nel presente MSA; e

4.1.2 utilizzare ragionevoli tentativi per soddisfare le date specificate in un SOW, ma tali date devono essere solo stime.

4.2 Il Cliente non può conservare, distribuire o trasmettere alcun materiale tramite i Servizi che:

4.2.1 è illegale, dannoso, minaccioso, diffamatorio, osceno, molesto o razzialmente o etnicamente offensivo;

4.2.2 facilita l’attività illegale;

4.2.3 descrive immagini sessualmente esplicite; e / o

4.2.4 promuove la violenza illegale, la discriminazione basata sulla razza, il genere, l’età, la disabilità, l’orientamento sessuale, la religione e le convinzioni personali, la riassegnazione di genere o qualsiasi altra attività illegale.

4.3 Il Cliente rimarrà responsabile per l’uso dei Servizi sotto il suo controllo, incluso qualsiasi utilizzo da parte di terzi (sia fraudolenti o invitati dal Cliente).

4.4 Il Cliente deve adottare misure ragionevoli per garantire che non compromettano i servizi forniti a terzi sulla stessa infrastruttura di accesso condiviso notificata al Cliente da Extech. Ciò include l’informazione tempestiva di Extech in caso di attacco denial-of-service o attacco denial-of-service distribuito. In caso di tali incidenti, Extech collaborerà con il Cliente per alleviare la situazione il prima possibile. Le parti devono discutere e concordare azioni appropriate (compresa la sospensione dei servizi).

4.5 Il Cliente non fornirà i Servizi direttamente o indirettamente a terze parti.

4.6 Extech si riserva il diritto di:

4.6.1 modificare i sistemi, la rete, le configurazioni di sistema o la configurazione di routing di Extech; o

4.6.2 modificare o sostituire qualsiasi apparecchiatura o software nella sua rete o in apparecchiature utilizzate per fornire i Servizi sulla sua rete, a condizione che ciò non abbia alcun effetto negativo sugli obblighi di Extech ai sensi del presente MSA e della sua fornitura dei Servizi o degli SLA. Se tali modifiche avranno un effetto negativo, Extech informerà il Cliente e le parti concorderanno le eventuali modifiche necessarie a questo MSA in conformità con le Clausole 3 e 15.1.

4.7 Nella misura in cui vi è stato un ritardo nell’esecuzione dei Servizi che è stato causato da un atto o omissione del Cliente o del Personale del Cliente, senza limitare altri diritti o rimedi di cui dispone Extech avrà diritto a:

4.7.1 un’estensione del tempo equivalente alla durata del ritardo in relazione alla prestazione e / o alla consegna dei Servizi interessati;

4.7.2 sospendere l’esecuzione di uno qualsiasi dei suoi obblighi nella misura in cui tale atto o omissione impedisce o ritarda l’adempimento di una qualsiasi delle sue obbligazioni da parte di Extech; e

4.7.3 essere rimborsato dal Cliente per qualsiasi costo o perdita sostenuta o sostenuta da Extech derivante direttamente o indirettamente da tale atto o omissione.

4.8 Extech non sarà responsabile per qualsiasi costo o perdita sostenuta o sostenuta dal Cliente derivante direttamente o indirettamente dall’incapacità o dal ritardo di Extech di adempiere ai propri obblighi come stabilito nella Clausola 4.7.

4.9 Il presente MSA non impedisce a Extech di concludere accordi simili con terze parti o di sviluppare, utilizzare, vendere o concedere in licenza materiali, prodotti o servizi simili a quelli forniti in base al presente MSA.

5. Sicurezza e protezione dei dati

5.1 Extech assicurerà che siano mantenuti e applicati adeguati sistemi e procedure di sicurezza e sicurezza per impedire accessi non autorizzati o danni a qualsiasi e tutti i Servizi, ai sistemi Extech e alle reti o risorse correlate, in conformità con le buone prassi del settore.

5.2 Il Cliente deve informare tempestivamente Extech se sospetta o rivela una violazione della sicurezza. Laddove la violazione della sicurezza sia causata dal Cliente o dal Personale del Cliente, il Cliente dovrà immediatamente porre rimedio a tale violazione.

5.3 Le parti concordano che il Cliente è il Titolare del trattamento dei dati e che Extech è l’elaboratore dei dati ai fini dell’elaborazione dei Dati personali del cliente ai sensi del presente MSA. Il Cliente dovrà in ogni momento rispettare tutte le leggi sulla protezione dei dati in relazione al trattamento dei dati personali del cliente. Il Cliente dovrà garantire che tutte le istruzioni fornite ad Extech in relazione ai Dati personali del Cliente (inclusi i termini di questo MSA) devono sempre essere conformi alle leggi sulla protezione dei dati.

5.4 Il Fornitore deve elaborare i Dati protetti in conformità con gli obblighi imposti su di esso in base alle leggi sulla protezione dei dati e ai termini del presente Accordo.

5.5 Le clausole 5.6.2, 5.10, 5.12 e 5.13 si applicano da quando il GDPR si applica il 25 maggio 2018, ma non prima.

5.6 Extech deve:

5.6.1 processare (e garantire che il personale di Extech elabori esclusivamente) i Dati personali del cliente in conformità con il presente MSA (che incorpora l’allegato), e non altrimenti, a meno che non siano concordate istruzioni di elaborazione alternative tra le parti, salvo diversamente richiesto dalla legge applicabile (e deve informare il cliente di tale requisito legale prima del trattamento, a meno che la legge applicabile non lo impedisca per importanti motivi di pubblico interesse); e

5.6.2 ferma restando la clausola 5.3, se Extech ritiene che qualsiasi istruzione ricevuta dal Cliente rischia di violare le leggi sulla protezione dei dati, informerà prontamente il cliente e avrà il diritto di cessare di fornire i servizi pertinenti fino a quando le parti non avranno concordato appropriate istruzioni modificate che non violano

5.7 In conformità con le leggi sulla protezione dei dati, tenendo conto dello stato dell’arte, i costi di implementazione e la natura, l’ambito, il contesto e le finalità del trattamento dei Dati personali del cliente da eseguire nell’ambito o in connessione con questo MSA nonché i rischi di varia verosimiglianza e gravità per i diritti e le libertà delle persone fisiche e i rischi che vengono presentati dal trattamento, in particolare dalla distruzione accidentale o illecita, perdita, alterazione, divulgazione non autorizzata o accesso al Cliente. Dati personali trasmessi , archiviati o altrimenti trattati, Extech attua adeguate misure di sicurezza tecniche e organizzative adeguate al rischio, comprese, se del caso, le questioni menzionate negli articoli da 32 (a) a 32 (d) (incluso) del GDPR.

5.8 Extech deve:

5.8.1 non consente alcun trattamento dei Dati personali del cliente da parte di alcun agente, subappaltatore o altra terza parte (eccetto i propri dipendenti o subprocessori nel corso del loro impiego che sono soggetti a un obbligo esecutivo di confidenza in relazione al Dati personali del cliente) senza la preventiva autorizzazione scritta del Cliente;

5.8.2 prima che il Sub-Processore rilevante esegua qualsiasi attività di elaborazione in relazione ai Dati personali del Cliente, nomina ciascun Sub-Processore in base a un contratto scritto che contiene materialmente gli stessi obblighi previsti dalla presente Clausola 5 che è applicabile da parte di Extech e garantisce tale Sub-Processore rispetta tutti questi obblighi;

5.8.3 rimangono pienamente responsabili nei confronti del Cliente ai sensi del presente MSA per tutti gli atti e le omissioni di ciascun Sub-Processore come se fossero propri; e

5.8.4 assicurarsi che tutte le persone autorizzate da Extech o da qualsiasi Sub-Processore per elaborare i Dati personali del Cliente siano soggetti a un obbligo contrattuale scritto di mantenere riservati i Dati personali del Cliente.

5.9 Extech dovrà (a spese del Cliente):

5.9.1 assistere il Cliente nell’assicurare la conformità con gli obblighi del Cliente ai sensi degli articoli da 32 a 36 del GDPR (e qualsiasi altro obbligo simile ai sensi delle leggi sulla protezione dei dati applicabili), tenendo conto della natura del trattamento e delle informazioni disponibili a Extech; e

5.9.2 tenendo conto della natura del trattamento, assistere il Cliente (mediante idonee misure tecniche e organizzative), nella misura in cui ciò sia possibile, per l’adempimento degli obblighi del Cliente di rispondere alle richieste di esercizio dei diritti dei Soggetti dei dati di cui al Capo III del GDPR (e qualsiasi altro obbligo simile ai sensi delle leggi sulla protezione dei dati applicabili) in relazione ai Dati personali del cliente.

5.10 Extech non elabora e / o trasferisce o altrimenti divulgare, direttamente o indirettamente, i Dati personali del Cliente in o verso Paesi non appartenenti all’Area Economica Europea (“SEE”) o, se il Regno Unito lascia il SEE, il SEE o il Regno Unito, o a qualsiasi organizzazione internazionale senza il preventivo consenso scritto del Cliente.

5.11 Extech, in conformità con le leggi sulla protezione dei dati, mette a disposizione del Cliente tali informazioni che sono in suo possesso o sotto controllo per dimostrare la conformità di Extech agli obblighi imposti in base alla presente Clausola 5 e per dimostrare la conformità con gli obblighi in ciascuna delle parti imposta dall’articolo 28 del GDPR (e in base alle leggi equivalenti sulla protezione dei dati equivalenti a tale articolo 28), e consente e contribuisce agli audit, comprese le ispezioni, da parte del cliente (o di un altro revisore incaricato dal cliente) a tal fine (soggetto a un massimo di una richiesta di verifica in un periodo di 12 mesi ai sensi della presente clausola 5.11).

5.12 Extech informerà il Cliente senza indebito ritardo e per iscritto (inclusa la posta elettronica) in merito alla divulgazione di qualsiasi violazione dei dati personali in relazione ai Dati personali dei clienti.

5.13 Al termine della fornitura dei Servizi relativi al trattamento dei Dati personali del Cliente, a spese del Cliente e dell’opzione del Cliente, Extech restituirà tutti i Dati personali del Cliente al Cliente o provvederà a disporre in modo sicuro dei Dati personali del Cliente ( e successivamente cancellare immediatamente tutte le copie esistenti di esso) salvo nella misura in cui qualsiasi
legge applicabile imponga a Extech di memorizzare tali Dati personali del cliente. La presente clausola 5 sopravvivrà alla cessazione o alla scadenza del presente MSA.

6. Obblighi del cliente

6.1 Il cliente deve:

6.1.1 fornire a Extech tutto il necessario:

a) cooperazione in relazione a tale MSA; e

(b) accesso a tali informazioni che potrebbero essere richieste da Extech,

al fine di fornire i Servizi in conformità con questo MSA;

6.1.2 svolgere tutte le responsabilità del Cliente stabilite nel presente MSA in modo tempestivo ed efficiente;

6.1.3 fornire, per Extech e il personale di Extech, in modo tempestivo e senza alcun costo, l’accesso al Personale del Cliente (in particolare a coloro che hanno familiarità con i sistemi, i programmi e le applicazioni del Cliente), i suoi locali, le sistemazioni degli uffici, le attrezzature, software (compresi i dispositivi e il software), i sistemi, i dati e altri servizi ragionevolmente richiesti da Extech, compresi tutti gli accessi specificati in un SOW;

6.1.4 fornire a Extech in modo tempestivo tutti i documenti, informazioni e materiali in qualsiasi forma (di proprietà del Cliente o di terzi) richiesti in base a un SOW o altrimenti ragionevolmente richiesto da Extech in relazione ai Servizi e assicurandosi che siano accurato e completo;

6.1.5 essere l’unico responsabile e responsabile per l’attrezzatura e il software;

6.1.6 assicurarsi di avere l’autorità di concedere qualsiasi diritto da concedere a Extech ai sensi del presente MSA, incluso il diritto di fornire l’Apparecchiatura e il Software a Extech come indicato nel presente MSA e per lo stesso da utilizzare nella fornitura del Servizi e altro in connessione con questo MSA;

6.1.7 prendere tutte le precauzioni ragionevoli per proteggere la salute e la sicurezza del personale di Extech mentre si trova presso la sede del Cliente;

6.1.8 rendere disponibili l’Apparecchiatura e il Software e fornire tutta la documentazione, i dati di sistema relativi ai Servizi e altre informazioni necessarie per Extech per diagnosticare eventuali errori nell’attrezzatura e / o nel Software;

6.1.9 informare immediatamente Extech se la sede, la posizione, le specifiche o la quantità del cliente, le apparecchiature e / o il software cambiano (in quanto ciò potrebbe avere un impatto sui Costi e se Extech informerà il Cliente di conseguenza) );

6.1.10 (a meno che Extech fornisca come parte dei Servizi) fornisca una linea ADSL / SDSL / lease a proprie spese in ogni sede e si assicuri che vengano mantenute le condizioni ambientali e di fornitura di energia adeguate per le disposizioni e l’uso dei Servizi;

6.1.11 mantenere in buone condizioni di lavoro e mettere a disposizione di Extech almeno una copia di tutti i supporti necessari di ciascun tipo utilizzato sull’apparecchiatura e rendere disponibili tali quantità di articoli di consumo in quanto Extech potrebbe ragionevolmente richiedere la fornitura dei Servizi;

6.1.12 essere responsabile per qualsiasi perdita di dati dovuta a guasti di apparecchiature o software (inclusi guasti di apparecchiature e software) o tramite l’uso scorretto di qualsiasi parte dei Servizi da parte del Cliente e / o del Personale del Cliente;

6.1.13 assicurarsi che nessuna alterazione, aggiustamento, interferenza, riparazione, alterazione del software di sistema o di manutenzione debba essere effettuata in relazione ai Servizi se non da persone assunte da Extech o autorizzate per iscritto dall’amministratore delegato di Extech;

6.1.14 ottemperare e utilizzare i Servizi in conformità con i termini del presente MSA e tutte le leggi applicabili e non devono compiere alcun atto che possa violare i diritti di terze parti, compresa la pubblicazione o la trasmissione di materiali contrari alle pertinenti legislazione;

6.1.15 assicurarsi di possedere o aver ottenuto licenze, consensi, autorizzazioni e diritti di utilizzo validi e, laddove necessario, concedere in licenza a Extech e al personale di Extech, qualsiasi materiale ragionevolmente necessario per l’adempimento di tutti gli obblighi previsti dal presente MSA, incluso qualsiasi licenze e consensi di terze parti in relazione a qualsiasi software del Cliente e al Software;

6.1.16 assicurare che l’uso di Extech nella fornitura dei Servizi o in altro modo in connessione con questo MSA di qualsiasi materiale di terze parti (comprese le Attrezzature o il Software fornite dal Cliente a Extech per l’uso nella fornitura dei Servizi o comunque in connessione con questo MSA) non deve causare a Extech o al personale di Extech la violazione dei diritti, inclusi eventuali diritti di proprietà intellettuale, di terze parti; e

6.1.17 assicurarsi che non faccia, o permetta di essere fatto, qualsiasi cosa che possa ostacolare o limitare Extech o il personale Extech dall’adempimento di uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi del presente MSA, o dall’esercizio di uno qualsiasi dei suoi diritti o rimedi;

6.2 Il Cliente non può, senza il previo consenso scritto dell’Amministratore Delegato di Extech, in qualsiasi momento dalla data del presente MSA fino alla scadenza di 12 mesi dopo la cessazione o scadenza del presente MSA, sollecitare o allontanare da Extech o impiegare o tentare assumere qualsiasi personale Extech che sia o sia stato impegnato nella fornitura dei Servizi. Qualsiasi consenso dato da Extech sarà soggetto al pagamento da parte del Cliente a Extech di una somma pari al 25% della retribuzione annuale in corso del personale Extech interessato o, se superiore, del 25% della retribuzione annuale a carico del Cliente al il personale Extech interessato.

7. Addebiti e pagamenti

7.1 Il Cliente pagherà tutti i Costi entro 30 giorni dalla data della fattura di Extech o come concordato diversamente in un SOW. Salvo diversa indicazione in un SOW, i Corrispettivi saranno IVA esclusa e il Cliente pagherà a Extech qualsiasi IVA correttamente addebitabile sui Servizi forniti ai sensi del presente MSA.

7.2 Gli addebiti sono soggetti a revisione annuale con un aumento automatico minimo per riflettere l’aumento annuale di RPI evidenziato dalle cifre del governo prodotte 2 mesi prima di ogni rinnovo.

7.3 Se il Cliente non riesce a effettuare alcun pagamento a causa di Extech entro la data di scadenza del pagamento, quindi, senza limitare gli altri diritti e rimedi di Extech:

7.3.1 il Cliente dovrà pagare gli interessi sull’importo scaduto al tasso del 5% annuo al di sopra del tasso base della Banca d’Inghilterra di volta in volta. Tali interessi matureranno su base giornaliera dalla data di scadenza fino al pagamento effettivo dell’importo dovuto, sia prima che dopo la sentenza. Il cliente dovrà pagare gli interessi insieme all’importo dovuto; e / o

7.3.2 in conformità con la clausola 12.3.1, Extech può sospendere la prestazione dei Servizi fino al completo pagamento.

7.4 Tutti i pagamenti dovuti a Extech ai sensi del presente MSA devono essere pagati tramite addebito diretto e per intero senza compensazione, controprestazione, deduzione o trattenuta (ad eccezione di qualsiasi detrazione o ritenuta richiesta dalla legge). Extech può in qualsiasi momento, senza limitare i suoi altri diritti o rimedi, compensare qualsiasi importo dovuto dal Cliente a fronte di qualsiasi somma dovuta da Extech al Cliente.

8. Diritti di proprietà intellettuale

8.1 Gli IPR in Extech IPR saranno di proprietà di Extech o dei suoi licenziatari di terze parti e il Cliente non avrà diritti nei o sui diritti di proprietà intellettuale di Extech oltre al diritto di utilizzarli in conformità ai termini della clausola 8.2.

8.2 In considerazione del pagamento dei Costi da parte del Cliente in conformità al presente MSA e soggetto alla Clausola 8.3, Extech concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile durante il Periodo di utilizzo dell’IPR di Extech solo per il misura necessaria e allo scopo di ricevere i Servizi, e per nessun altro scopo.

8.3 In relazione agli IPR di terze parti, il Cliente accetta che l’utilizzo di tali DPI è subordinato al fatto che Extech ottenga una licenza scritta dal relativo licenziatario in base a tali termini che autorizzerà Extech a concedere in licenza tali diritti al Cliente.

9. Riservatezza

9.1 Conformemente alle Clausole da 9.2 a 9.5 (incluso), una parte deve considerare tutte le Informazioni riservate appartenenti all’altra parte come strettamente riservate e non deve divulgare Informazioni riservate a nessuna persona.

9.2 Una parte può divulgare informazioni riservate appartenenti all’altra parte se e nella misura in cui:

9.2.1 è o diventa generalmente liberamente accessibile al pubblico (a parte la sua divulgazione in violazione della presente Clausola 9);

9.2.2 era disponibile per la parte ricevente su base non confidenziale prima della divulgazione da parte della parte divulgante;

9.2.3 è stato, è o diventa disponibile per la parte ricevente su base non confidenziale da una persona che, a conoscenza della parte ricevente, non è vincolata da un accordo di riservatezza con la parte divulgante o altrimenti vietato di divulgare le informazioni a la parte ricevente;

9.2.4 era noto alla parte ricevente prima che le informazioni fossero divulgate dalla parte divulgante;

9.2.5 le parti concordano per iscritto che non sono riservate o possono essere divulgate; o

9.2.6 è sviluppato da o per la parte ricevente indipendentemente dalle informazioni divulgate dalla parte divulgante.

9.3 Extech può divulgare le Informazioni riservate del Cliente al personale di Extech che ha bisogno di conoscere tali informazioni ai fini della fornitura dei Servizi e / o del rispetto di questo MSA purché Extech assicuri che tale personale Extech a cui divulgare le Informazioni Riservate del Cliente sia conforme a questa clausola 9.

9.4 Il Cliente può divulgare le Informazioni Riservate di Extech ai propri dipendenti che hanno bisogno di conoscere tali informazioni ai fini della ricezione dei Servizi e / o di conformità con questo MSA a condizione che il Cliente garantisca che tali dipendenti a cui divulgare le Informazioni Riservate di Extech siano conformi a questa Clausola 9.

9.5 Una parte può divulgare informazioni riservate nella misura in cui tali informazioni riservate devono essere divulgate dalla legge, da qualsiasi autorità governativa o altra autorità normativa o da un tribunale o altra autorità competente, a condizione che, nella misura in cui sia legalmente autorizzato a fare in tal modo, fornisce all’altra parte il maggior preavviso possibile di tale divulgazione e, laddove la notifica di divulgazione non sia vietata e sia fornita in conformità con la presente Clausola 9.5, tiene conto delle ragionevoli richieste dell’altra parte in relazione al contenuto di tale divulgazione.

9.6 Le restrizioni contenute in questa Clausola 9 continueranno ad applicarsi dopo la cessazione (comunque derivante) o la scadenza di questo MSA senza limiti di tempo.

9.7 Ciascuna delle parti si riserva tutti i diritti nelle proprie Informazioni riservate. Nessun diritto o obbligo in relazione alle informazioni confidenziali di una parte diverse da quelle espressamente indicate nel presente MSA sono concesse all’altra parte o implicite da questo MSA.

10. Garanzie

10.1 Ciascuna parte garantisce di avere pieno potere e autorità per svolgere le azioni previste dal presente MSA.

10.2 Extech garantisce al Cliente che i Servizi saranno forniti con ragionevole cura e competenza. La suddetta garanzia non si applica alla misura di eventuali non conformità causate dall’uso dei Servizi contrario alle istruzioni di Extech o in violazione del presente MSA.

10.3 Se i Servizi non sono conformi alla garanzia di cui alla Clausola 10.2, Extech, a proprie spese, farà tutto il possibile per correggere tali non conformità non appena ragionevolmente possibile, o fornire al Cliente un mezzo alternativo per realizzare la prestazione desiderata . Tale correzione o sostituzione costituisce l’unico ed esclusivo rimedio del Cliente per qualsiasi violazione della Clausola 10.2.

10.4 Extech non garantisce che l’utilizzo dei Servizi da parte del Cliente sarà ininterrotto o privo di errori.

10.5 Il Cliente si assume la responsabilità esclusiva per i risultati ottenuti dall’uso dei Servizi e per le conclusioni tratte da tale utilizzo. Extech non avrà alcuna responsabilità per eventuali danni causati da errori o omissioni in qualsiasi informazione, istruzione o script fornita a Extech dal Cliente in relazione ai Servizi o da eventuali azioni intraprese da Extech sotto la direzione del Cliente.

10.6 Fatto salvo quanto espressamente dichiarato in questo MSA, tutte le garanzie e condizioni, sia espresse che implicite dalla legge, dalla common law o in altro modo, sono escluse nella misura consentita dalla legge applicabile.

11. Responsabilità

11.1 Extech declina ogni responsabilità in caso di perdita, danneggiamento o danni causati ai sistemi del Cliente o ai dati del Cliente dovuti all’uso di accessori o supporti incompatibili, danneggiati, difettosi o non certificati o alla mancata fornitura adeguata di energia elettrica a tale scopo .

11.2 Ad eccezione di quanto specificamente identificato nel SOW, i Servizi non includono la manutenzione, la riparazione o la sostituzione di qualsiasi lavoro o apparecchiatura di apparecchiature elettriche o telefoniche o di altro tipo connesse o esterne alla fornitura dei Servizi.

11.3 Extech non sarà responsabile per:

11.3.1 danni causati da atti o omissioni del Cliente, del Personale del Cliente o di terze parti che legittimamente o illegalmente ottengono l’accesso ai sistemi del Cliente o parte di esso che ha un impatto sui Servizi;

11.3.2 sovraccarico, esperimenti e utilizzo che comportano l’imposizione di condizioni anomale o comunque non conformi all’utilizzo consigliato di Extech.

11.3.3 i costi delle attrezzature di prestito sostitutive o altre spese sostenute a causa della rottura o del guasto dei sistemi e / o dei servizi; o

11.3.4 la violazione di qualsiasi firewall in qualunque occasione.

11.4 Extech non limita né esclude la sua responsabilità in relazione a:

11.4.1 morte o lesioni personali causate dalla sua negligenza;

11.4.2 frode o falsa dichiarazione fraudolenta; o

11.4.3 ogni altra responsabilità (inclusa la responsabilità statutaria) nella misura in cui non è lecitamente consentito limitarla o escluderla.

11.5 Soggetto alle Clausole 11.4 e 11.6, la responsabilità totale di Extech per tutte le pretese derivanti o connesse alla presente MSA, sia in caso di contratto, illecito civile (inclusa negligenza), per violazione del dovere legale o altro, in qualsiasi modo derivante deve essere limitato alle Spese annuali medie (calcolato in riferimento ai costi in periodi successivi di 12 mesi dalla data di inizio) corrisposti dal cliente ai sensi del presente MSA.

11.6 Conforme alla clausola 11.4, Extech non è responsabile nei confronti del Cliente, sia in caso di contratto, illecito civile (inclusa negligenza), per violazione di obblighi legali, o altro, derivante da o in connessione con questo MSA per:

11.6.1 perdita di affari, vendite, entrate, profitti, contratti o risparmi anticipati;
11.6.2 perdita o danno alla reputazione o alla buona volontà;
11.6.3 perdita o danneggiamento di qualsiasi software, dati o informazioni (inclusi il Software e i Dati personali del Cliente); o
11.6.4 perdite o danni indiretti, speciali, esemplari, punitivi o consequenziali,
indipendentemente dal fatto che tali perdite siano state o meno contemplate dalle parti alla Data di entrata in vigore.

11.7 Le parti concordano espressamente che se qualsiasi limitazione o disposizione contenuta o espressamente citata nella presente Clausola 11 è ritenuta non valida ai sensi di qualsiasi legge o norma applicabile, essa sarà ritenuta omessa in conformità con la Clausola 15.6. Inoltre, se una delle esclusioni di cui alla clausola 11.6 dovesse risultare non valida, illegale o inapplicabile da un tribunale di giurisdizione competente, la responsabilità complessiva di Extech nei confronti del cliente per tale motivo sarà soggetta al limite finanziario stabilito nella clausola 11.5.

12. Risoluzione e conseguenze della risoluzione / scadenza

12.1 Fatti salvi eventuali altri diritti di risoluzione stabiliti nel presente MSA, una parte può porre fine (in tutto o in parte) a tale MSA con effetto immediato dandone comunicazione scritta all’altra parte se l’altra parte:

12.1.1 è in grave violazione di questo MSA e tale violazione è irrimediabile;
12.1.2 commette qualsiasi violazione materiale rimediabile di questo MSA e non riesce a porre rimedio a tale violazione entro un periodo di 28 giorni dal servizio su di esso di un avviso che specifica la violazione materiale e richiedendone il rimedio (o, avendo così rimediato, successivamente commette una simile violazione entro i prossimi 28 giorni); o
12.1.3 subisce un evento di insolvenza.

12.2 Se una parte, agendo in buona fede, esercita il diritto di recesso, il suo successivo fallimento o rifiuto di adempiere a tutti o parte dei suoi obblighi attuali o futuri ai sensi del presente MSA non costituirà una violazione di questo MSA (che sia ripugnante o meno). I diritti di recesso in questa Clausola 12 possono essere esercitati nonostante le parti siano coinvolte in qualsiasi controversia.

12.3 Senza limitare gli altri diritti o rimedi di Extech, Extech può:

12.3.1 risolvere questo MSA o sospendere la fornitura dei Servizi (in ogni caso, in tutto o in parte) con effetto immediato dando al Cliente comunicazione scritta se il Cliente non riesce a pagare
qualsiasi importo dovuto in base a questo MSA entro 60 giorni dal data di scadenza del pagamento (tuttavia, ciò non influirà sull’obbligo del Cliente di pagare l’importo per intero e non verrà concesso alcun sconto per il periodo di sospensione);
12.3.2 sospendere la fornitura dei Servizi in caso di Evento di insolvenza, o Extech ritiene ragionevolmente che si verificherà, in relazione al Cliente; o
12.3.3 risolvere questo MSA con effetto immediato dandone comunicazione scritta al Cliente in caso di cambiamento del Controllo del Cliente.

12.4 Alla scadenza o risoluzione (comunque derivante) di questo MSA:

12.4.1 tutti i SOW esistenti terminano automaticamente;
12.4.2 il Cliente pagherà immediatamente a Extech tutte le fatture insolute in circolazione e qualsiasi altra somma dovuta a Extech ai sensi del presente MSA;
12.4.3 in relazione ai Servizi forniti ma per i quali non è stata presentata alcuna fattura, Extech dovrà presentare una fattura, che dovrà essere pagata dal Cliente immediatamente al ricevimento;
12.4.4 tutte le proprietà (comprese eventuali attrezzature e diritti di proprietà intellettuale) fornite da o per conto di Extech nel corso della fornitura dei Servizi devono essere prontamente restituite a Extech. Se il Cliente non lo fa, con il presente il Cliente acconsente ad Extech di entrare nei propri locali e / o nei locali in cui tale proprietà è detenuta per impossessarsi dei DPI di Extech;
12.4.5 tutti i diritti maturati, i rimedi, gli obblighi e le responsabilità delle parti alla scadenza o alla risoluzione (comunque derivanti) non saranno influenzati, incluso il diritto a chiedere un risarcimento in relazione a qualsiasi violazione del presente MSA esistente o precedente alla data di risoluzione o scadenza; e
12.4.6 clausole che esplicitamente o implicitamente sopravvivono alla risoluzione (comunque derivante) o alla scadenza continueranno in pieno vigore ed effetto.

13. Forza maggiore

13.1 Extech non può violare il presente MSA né essere ritenuta responsabile per il ritardo nell’esecuzione, o mancato adempimento, di uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi del presente MSA se tale ritardo o inadempimento derivano da un Evento di forza maggiore. In tali circostanze, il termine per l’adempimento deve essere prorogato di un periodo equivalente al periodo durante il quale l’adempimento dell’obbligazione è stato ritardato o non è stato eseguito.

13.2 Se il periodo di ritardo o inadempimento persiste per 10 settimane, il Cliente può recedere dal presente MSA con preavviso scritto di 3 mesi ad Extech.

14. Anti-corruzione

14.1 Ciascuna parte deve in relazione a questo MSA:

14.1.1 rispettare tutte le leggi, gli statuti, i regolamenti e i codici applicabili in materia di anti-corruzione e anti-corruzione incluso il Bribery Act 2010 (“Requisiti rilevanti”);
14.1.2 non intraprendere alcuna attività, pratica o condotta che costituirebbe un reato ai sensi delle sezioni 1, 2 o 6 del Bribery Act 2010 se tale attività, pratica o condotta fosse stata effettuata nel Regno Unito;
14.1.3 hanno e devono mantenere in vigore per tutta la durata di questo MSA le proprie politiche e procedure, comprese le adeguate procedure ai sensi del Bribery Act 2010, per garantire la conformità con i Requisiti Rilevanti e la Clausola 14.1.2, e li applicheranno laddove appropriato;
14.1.4 segnalare tempestivamente all’altra parte qualsiasi richiesta o richiesta di qualsiasi indebito vantaggio finanziario o di altro tipo di qualsiasi tipo ricevuto in relazione all’esecuzione del presente MSA;
14.1.5 informare immediatamente l’altra parte (per iscritto) se un funzionario pubblico straniero diventa un funzionario o dipendente di esso o ne acquisisce un interesse diretto o indiretto e garantisce che non ha funzionari pubblici stranieri come proprietari, funzionari o funzionari diretti o indiretti dipendenti alla Data di entrata in vigore; e
14.1.6 entro 2 mesi dalla Data di Efficacia, e annualmente in seguito, certificare all’altra parte per iscritto firmato da uno dei suoi funzionari, il rispetto di questa Clausola 14 da parte sua e tutte le persone ad essa associate ai sensi della Clausola 14.2. Ciascuna parte deve fornire tali prove a sostegno della conformità che l’altra parte può ragionevolmente richiedere.

14.2 Ciascuna parte si assicurerà che qualsiasi persona ad essa associata che adempie agli obblighi in relazione alla presente MSA lo faccia solo sulla base di un contratto scritto che impone e assicura tali termini personali equivalenti a quelli imposti a quella parte in questa clausola 14 (“Termini rilevanti”). Tale parte sarà responsabile per l’osservanza e l’adempimento da parte di tali persone dei Termini pertinenti e sarà direttamente responsabile nei confronti dell’altra parte per qualsiasi violazione da parte di tali soggetti di uno qualsiasi dei Termini pertinenti.

14.3 Ai fini della presente clausola 14:

14.3.1 il significato di procedure adeguate e di funzionari pubblici stranieri e se una persona è associata ad un’altra persona deve essere determinata in conformità alla sezione 7 (2) della legge sulla corruzione del 2010 (e qualsiasi altra guida emessa ai sensi della sezione 9 di tale legge), sezioni 6 (5) e 6 (6) di tale atto e sezione 8 di tale legge, rispettivamente; e
14.3.2 una persona associata a una parte include qualsiasi subappaltatore di quella parte.

15. Varie

15.1 Nessuna modifica, emendamento o variazione del presente MSA sarà efficace o vincolante per le parti se non per iscritto e firmato dai firmatari autorizzati di ciascuna parte. Qualsiasi modifica all’ambito dei Servizi deve essere effettuata in conformità con la Clausola 3.1. Nessun termine e condizione del Cliente deve far parte o avere la precedenza su questo MSA. Nessun dipendente, agente o subcontraente di Extech è autorizzato a modificare, emendare, variare o rinunciare a qualsiasi parte di questo MSA, ad eccezione di una persona di Extech che ha un titolo di lavoro di “Direttore” (e quindi solo per iscritto).

15.2 Il presente MSA è vincolante per le parti e sui rispettivi successori e cessionari autorizzati. Il Cliente non può cedere, trasferire, dichiarare un trust o trattare in altro modo con nessuno dei diritti o degli obblighi previsti dal presente MSA senza il preventivo consenso scritto dell’Amministratore Delegato di Extech. Extech può in qualsiasi momento cedere o trasferire uno o tutti i suoi diritti ai sensi del presente MSA.

15.3 Nulla in questo MSA deve rendere una parte (o, se applicabile, il Personale del Cliente o il Personale di Extech) un dipendente, un lavoratore, un agente o un partner dell’altra parte e, di conseguenza, non devono ritenersi tali. Nessuna delle parti avrà l’autorità di fare dichiarazioni, agire in nome o per conto di, o altrimenti legare l’altra parte.

15.4 Qualsiasi comunicazione fornita ai sensi del presente MSA deve essere in forma scritta e firmata da o per conto della parte che la concede, e deve essere fornita consegnandola personalmente o inviandola tramite consegna registrata di prima classe prepagata alla parte interessata all’indirizzo come esposto nel paragrafo Errore! Fonte di riferimento non trovata. della SOW iniziale. Le comunicazioni si considerano ricevute se consegnate e ricevute personalmente, al momento della consegna e nel caso di consegna registrata di prima classe prepagata, al momento registrato dal servizio di consegna.

15.5 Ad eccezione di quanto espressamente previsto in questo MSA, i diritti e i rimedi forniti in base al presente MSA sono in aggiunta e non esclusivi di eventuali diritti o rimedi previsti dalla legge.

15.6 Se qualsiasi termine in questo MSA è o diventa non valido, illegale o inapplicabile, sarà considerato modificato nella misura minima necessaria per renderlo valido, legale e applicabile. Se tale
modifica non è possibile, il termine pertinente si considera cancellato. Qualsiasi modifica o cancellazione di un termine non pregiudica la validità e l’applicabilità del resto di questo MSA. Se qualsiasi termine in questo MSA è invalido, illegale o inapplicabile, le parti negoziano in buona fede per modificare tale disposizione in modo che, come modificato, sia valido, legale e applicabile, e, nella misura più ampia possibile, raggiunge il commerciale previsto risultato della disposizione originale.

15.7 Il mancato esercizio o il ritardo nell’esercizio di un diritto o rimedio fornito a una parte ai sensi del presente MSA non costituirà una rinuncia a tale diritto o rimedio e nessuna rinuncia da parte di una parte a qualsiasi violazione del presente MSA costituirà una rinuncia a qualsiasi successiva violazione della stessa o di qualsiasi altra disposizione.

15.8 Una persona che non è parte di questo MSA non ha diritto ai sensi della Legge sui Contratti (Diritti di Terzi) del 1999 o in altro modo di far valere o godere del beneficio di qualsiasi termine di questo MSA.

15.9 Il presente MSA stabilisce l’intero accordo tra le parti in relazione al suo oggetto e prevale su eventuali precedenti corrispondenza, accordi, intese, accordi o dichiarazioni relativi al suo oggetto. Ciascuna parte riconosce che, entrando in questo MSA, non fa affidamento su e non ha rimedi in relazione a qualsiasi dichiarazione o garanzia (fatta in modo innocente o negligente) che non sia esposta in questo MSA. Ciascuna parte concorda che la sua unica responsabilità in relazione a tali dichiarazioni e garanzie che sono stabilite in questo MSA (se fatte in modo innocente o per negligenza) sarà per violazione del contratto. Nulla nella presente Clausola 15.9 limiterà o escluderà alcuna responsabilità per frode.

15.10 Questo MSA può essere eseguito in un numero qualsiasi di controparti, ciascuna delle quali eseguita e consegnata costituisce un duplicato dell’originale, ma tutte le controparti costituiranno insieme l’unico accordo. Nessuna controparte sarà efficace fino a quando ciascuna parte avrà eseguito e consegnato almeno una controparte.

15.11 Il presente MSA e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con esso o il suo oggetto o la sua formazione (comprese controversie o reclami non contrattuali) saranno regolati e interpretati in conformità con la legge inglese. Le parti concordano irrevocabilmente che i tribunali inglesi avranno giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con questo MSA o il suo oggetto o la sua formazione (incluse controversie o reclami non contrattuali). Nulla in questo MSA previene, limita o impedisce ad Extech di intraprendere procedure per proteggere i suoi diritti di PI in qualsiasi giurisdizione.

ALLEGATO

DATI DEL TRATTAMENTO DEI DATI

L’elaborazione dei Dati personali del cliente da parte di Extech ai sensi del presente MSA riguarda l’oggetto, la durata, la natura e le finalità e coinvolge i tipi di dati personali e le categorie di soggetti dei dati indicati nel presente allegato come segue.

1. OGGETTO DEL PROCEDIMENTO:

Sistemi IT organizzativi

2.DURAZIONE DEL TRATTAMENTO:

Durata del contratto come specificato in, e a partire dalla data di inizio di questo accordo.

3. NATURA E FINALITÀ DEL TRATTAMENTO:

Fornire servizi di supporto IT all’organizzazione

4. TIPO DI DATI PERSONALI:

Indirizzo email, Indirizzo IP, Posizione di lavoro, Dettagli nome completo. Categorie di Soggetti dei dati:

5. ISTRUZIONI DI LAVORAZIONE SPECIFICHE:

Nessuna